Mark 8:12 โ Compare Translations
3 translations compared side by side
Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Sai ya ja numfashi mai zurfi ya ce, โDon me wannan zamani yake neman ganin abin banmamaki? Gaskiya nake gaya muku, ba wata alamar da za a ba su.โ
Hausa Arabic 2020 (ุงููุชููููุฑูุชู ุฏู ุงูููููุจูุงููุง)
ุณููู ูููู ููู
ฺูขูุดู ู
ููู ุธูุฑฺูขูุ ููุซูููฐ ยซุฏููุงููู
ูููฐ ููู ู
ูุชูููููฐูู ุฒูุงู
ูุงููููููู ููููููฐ ููููฐู
ููู ุบููููู ุนูููู
ูุ ุญฺูงฺููงู ุงูููู ุบููู ู
ูููุ ุจูุง ููุชู ุนูููู
ูุฑู ุฏู ุฐูุงุนู ูููููุงูู ู
ูุชูููููฐูู ููููููู ุฒูุงู
ูุงููุยป
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Sai ya yi wata doguwar ajiyar zuciya, ya ce, โDon me mutanen zamanin nan suke neman ganin alama? Hakika, ina gaya muku, ba wata alamar da za a nuna wa mutanen wannan zamani.โ