Matthew 26:39 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Da ya yi gaba kaɗan, sai ya fāɗi a ƙasa, ya yi addu’a ya ce, “Ubana, in mai yiwuwa ne, a ɗauke mini wannan kwaf. Amma ba nufina ba, sai naka.”
Hausa Arabic 2020 (أَتَّوْرَتْ دَ أَنَّبَاوَا)
دَ يَجٜىٰ غَبَ كَطَنْ سَيْ يَڢَاطِ دَ ڢُسْكَرْسَ عَڧَسَا يَيِ أَدُّعَ يَثٜىٰ «عُبَانَ، عِدَنْ ذَيْ يِوُ، كَطَوْكٜىٰ مِنِ ݣُوڢْ نَوَهَلَرْ نَنْ؞ دُكْدَهَكَ دَيْ، بَ أَبِنْدَ نَكٜىٰسُواْ ذَاعَيِبَ، سَيْدَيْ أَبِنْدَ كَكٜىٰسُواْ؞»
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Da ya ci gaba kaɗan, sai ya fāɗi a ƙasa, ya yi addu'a ya ce, “Ya Ubana, in mai yiwuwa ne, ka ɗauke mini ƙoƙon wahalar nan. Duk da haka dai ba nufina ba, sai naka.”