Psalms 50:21 โ€” Compare Translations

3 translations compared side by side

Hausa (Sabon Rai Don Kowa 2020)
Kun yi waษ—annan abubuwa na kuwa yi shiru; kun ษ—auka gaba ษ—aya ni kamar ku ne. Amma zan tsawata muku in kuma zarge ku a fuskarku.
Hausa Arabic 2020 (ุงูŽู”ุชู‘ูŽูˆู’ุฑูŽุชู’ ุฏูŽ ุงูŽู”ู†ู‘ูŽุจูŽุงูˆูŽุง)
ูƒูู†ู’ูŠู ุฏููƒูŽู†ู’ ูˆูŽุทูŽู†ู‘ูŽู†ู’ุŒ ู†ูŽูŠู ุดูุถูุŒ ุณูŽูŠู’ ูƒููƒูŽ ุทูŽูˆู’ูƒูŽู†ู ูƒูŽู…ูŽุฑู’ูƒูู†ูœู‰ูฐุž ุนูŽู…ู‘ูŽุง ูŠูŽู†ู’ุฐู ุฐูŽู†ู’ ฺŸูŽุงูˆูŽุชูŽุง ู…ููƒูุŒ ุฐูŽู†ู’ ฺขูŽุทูŽุง ู…ููƒู ู„ูŽูŠู’ฺขูู†ู’ูƒู ุงู”ูŽุนูุฏููˆุงู†ู’ูƒูุž
Hausa Bible 1979 (Littafi Mai Tsarki)
Kun aikata waษ—annan duka, ni kuwa ban ce kome ba, Saboda haka kuka zaci ni kamar ku nake. Amma yanzu zan tsauta muku, In bayyana muku al'amarin a fili.