James 2:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
כי האלוהים אשר ציווה לא לנאוף ציווה גם לא לרצוח! לכן גם אם לא נאפת, אבל רצחת, הרי שעברת על חוקי ה' ואתה עומד אשם לפניו.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
כי האמר לא תנאף גם־הוא אמר לא תרצח ואם־אינך נאף ואתה רוצח היה נהיית לעבר התורה׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
שֶׁכֵּן הָאוֹמֵר "לֹא תִנְאַף" אָמַר גַּם "לֹא תִרְצַח", וְאִם אֵינְךָ נוֹאֵף אֲבָל רוֹצֵחַ, עוֹבֵר אַתָּה עַל מִצְווֹת הַתּוֹרָה.
Hebrew Bible Modern 1977
כי האמר לא תנאף גם הוא אמר לא תרצח ואם אינך נאף ואתה רוצח היה נהיית לעבר התורה:
Hebrew MHNT 2020
שֶׁכֵּן הָאוֹמֵר " לֹא תִנְאַף " אָמַר גַּם " לֹא תִרְצַח ", וְאִם אֵינְךָ נוֹאֵף אֲבָל רוֹצֵחַ הִנְּךָ, עוֹבֵר אַתָּה עַל מִצְווֹת הַתּוֹרָה.
Hebrew TD
כִּי הָאֹמֵר לֹא תִנְאָף הוּא הָאֹמֵר לֹא תִרְצָח וְאִם־אֵינְךָ נֹאֵף וְאַתָּה רוֹצֵחַ הִנְּךָ עֹבֵר עַל־הַתּוֹרָה׃