John 1:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
"מי אתה? מה יש לך לומר? ברצוננו לדעת מה להשיב לשולחינו."
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
ויאמרו אליו מי־זה אתה למען נשיב לשלחינו דבר מה־תאמר עליך׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
שָׁאֲלוּ אוֹתוֹ: "אָז מִי אַתָּה? - כְּדֵי שֶׁנִּתֵּן תְּשׁוּבָה לְשׁוֹלְחֵינוּ. מָה אַתָּה אוֹמֵר עַל עַצְמְךָ?"
Hebrew Bible Modern 1977
ויאמרו אליו מי זה אתה למען נשיב לשלחינו דבר מה תאמר עליך:
Hebrew MHNT 2020
שָׁאֲלוּ אוֹתוֹ: "אָז מִי אַתָּה? – כְּדֵי שֶׁנִּתֵּן תְּשׁוּבָה לְשׁוֹלְחֵינוּ. מָה אַתָּה אוֹמֵר עַל עַצְמְךָ?"
Hebrew TD
וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו מִי־זֶה אָתָּה לְמַעַן נָשִׁיב אֶת־שֹׁלְחֵינוּ דָּבָר מַה־תּאֹמַר לְנַפְשֶׁךָ׃