John 14:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
בעוד זמן קצר העולם כבר לא יראה אותי, אך אתם תראו אותי, כי אני חי וגם אתם תחיו.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
עוד מעט והעולם לא יוסיף לראות אתי ואתם תראוני כי חי אני וגם־אתם חיה תחיו׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
עוֹד מְעַט וְהָעוֹלָם לֹא יוֹסִיף לִרְאוֹתֵנִי, אֲבָל אַתֶּם תִּרְאוּנִי, שֶׁכֵּן אֲנִי חַי וְגַם אַתֶּם תִּחְיוּ.
Hebrew Bible Modern 1977
עוד מעט והעולם לא יוסיף לראות אתי ואתם תראוני כי חי אני וגם אתם חיה תחיו:
Hebrew MHNT 2020
עוֹד מְעַט וְהָעוֹלָם לֹא יוֹסִיף לִרְאוֹתֵנִי, אֲבָל אַתֶּם תִּרְאוּנִי, שֶׁכֵּן אֲנִי חַי וְגַם אַתֶּם תִּחְיוּ.
Hebrew TD
עוֹד מְעַט וְהָעוֹלָם לֹא יוֹסִיף לִרְאוֹת אֹתִי וְאַתֶּם תִּרְאוּנִי כִּי חַי אֲנִי וְגַם־אַתֶּם חָיֹה תִחְיוּ׃