John 19:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
אחד החיילים דקר את צידו בחנית, ומיד יצאו דם ומים מגופו.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
אך אחד מאנשי הצבא דקר בחנית את־צדו וכרגע יצא דם ומים׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
אוּלָם אַחַד הַחַיָּלִים דָּקַר אֶת צִדּוֹ בְּרֹמַח וּמִיָּד יָצְאוּ דָּם וּמַיִם.
Hebrew Bible Modern 1977
אך אחד מאנשי הצבא דקר בחנית את צדו וכרגע יצא דם ומים:
Hebrew MHNT 2020
אוּלָם אַחַד הַחַיָּלִים דָּקַר אֶת צִדּוֹ בְּרֺמַח וּמִיָּד יָצְאוּ דָּם וּמַיִם.
Hebrew TD
וְאֶחָד מֵאַנְשֵׁי הַצָּבָא דְּקָרוֹ בַחֲנִית בְּצִדּוֹ וַיֵּצֵא דָּם וָמָיִם׃