Luke 11:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
"מי שאינו בעדי הוא נגדי; ומי שאינו אוסף איתי — מפזר.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
כל אשר איננו אתי הוא נגדי ואשר איננו מאסף אתי הוא מפזר׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
מִי שֶׁאֵינֶנּוּ אִתִּי - נֶגְדִּי הוּא, וּמִי שֶׁאֵינֶנּוּ אוֹסֵף אִתִּי ־מְפַזֵּר."
Hebrew Bible Modern 1977
כל אשר איננו אתי הוא לנגדי ואשר איננו מאסף אתי הוא מפזר:
Hebrew MHNT 2020
מִי שֶׁאֵינֶנּוּ אִתִּי – נֶגְדִּי הוּא, וּמִי שֶׁאֵינֶנּוּ אוֹסֵף אִתִּי – מְפַזֵּר."
Hebrew TD
כֹּל אֲשֶׁר אֵינֶנּוּ אִתִּי הוּא לְנֶגְדִּי וַאֲשֶׁר אֵינֶנּוּ מְכַנֵּס אִתִּי הוּא מְפַזֵּר׃