Luke 12:55 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
כשנושבת רוח דרומית אתם אומרים: 'יהיה חמסין'. ואתם צודקים.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
ואם־נשבה רוח הנגב תאמרו הנה חם בא וגם יבוא׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
וְכַאֲשֶׁר נוֹשֶׁבֶת רוּחַ דְּרוֹמִית אַתֶּם אוֹמְרִים 'יִהְיֶה חַם'; וְאָכֵן הַחֹם בָּא.
Hebrew Bible Modern 1977
ואם נשבה רוח הנגב תאמרו הנה חם בא וגם יבוא:
Hebrew MHNT 2020
וְכַאֲשֶׁר נוֹשֶׁבֶת רוּחַ דְּרוֹמִית אַתֶּם אוֹמְרִים 'יִהְיֶה חַם'; וְאָכֵן הַחֺם בָּא.
Hebrew TD
וְאִם־נָשְׁבָה רוּחַ הַנֶּגֶב תֹּאמְרוּ הִנֵּה חֹם בָּא וְגַם יָבוֹא׃