Luke 12:56 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
צבועים! אתם יודעים לפרש את סימני הטבע בשמים ובארץ, אבל אתם מסרבים להבין את משמעות העת שבה אנו חיים.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
החנפים את־פני הארץ והשמים ידעתם לבחן ואת־העת הזאת איך לא תבחנו׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
צְבוּעִים! אֶת פְּנֵי הָאָרֶץ וּפְנֵי הַשָּׁמַיִם יוֹדְעִים אַתֶּם לְפָרֵשׁ, הֲכֵיצַד אֵינְכֶם יוֹדְעִים לְפָרֵשׁ אֶת הַזְּמַן הַזֶּה?"
Hebrew Bible Modern 1977
החנפים את פני הארץ והשמים ידעתם לבחן ואת העת הזאת איך לא תבחנו:
Hebrew MHNT 2020
צְבוּעִים! אֶת פְּנֵי הָאָרֶץ וּפְנֵי הַשָּׁמַיִם יוֹדְעִים אַתֶּם לְפָרֵשׁ, אֵיךְ אֵינְכֶם יוֹדְעִים לְפָרֵשׁ אֶת הָעֵת הַזֹּאת?"
Hebrew TD
הַחֲנֵפִים יֹדְעִים אַתֶּם לִבְחֹן אֶת־פְּנֵי הָאָרֶץ וְהַשָּׁמָיִם וְאֶת־הָעֵת הַזֹּאת אֵיךְ לֹא תִבְחֲנוּ אֹתָהּ׃