Mark 13:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
לאחר שיסתיימו כל הצרות והסבל, השמש לא תזרח, הירח לא יאיר,
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
והיה בימים ההם אחרי הצרה ההיא תחשך השמש והירח לא־יגיה אורו׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
"בַּיָּמִים הָהֵם, אַחֲרֵי הַצָּרָה הַהִיא, תֶּחְשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ לֹא יַגִּיהַּ אוֹרוֹ,
Hebrew Bible Modern 1977
והיה בימים ההם אחרי הצרה ההיא תחשך השמש והירח לא יגיה אורו:
Hebrew MHNT 2020
"בַּיָּמִים הָהֵם, אַחֲרֵי הַצָּרָה הַהִיא, תֶּחְשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ לֹא יַגִּיהַּ אוֹרוֹ,
Hebrew TD
וְהָיָה בַּיָּמִים הָהֵם אַחֲרֵי הַצָּרָה הַהִיא תֶּחְשַׁךְ הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ לֹא־יַגִּיהַּ אוֹרוֹ׃