Matthew 16:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
כי מי שמנסה להציל את חייו - יאבד אותם, ואילו מי שיוותר על חייו למעני — ימצא אותם.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
כי כל־אשר יחפץ להושיע את־נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר תאבד־לו נפשו למעני הוא ימצאנה׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
כִּי הֶחָפֵץ לְהַצִּיל אֶת נַפְשׁוֹ יְאַבֵּד אוֹתָהּ, אֲבָל הַמְאַבֵּד אֶת נַפְשׁוֹ לְמַעֲנִי יִמְצָאֶנָּה.
Hebrew Bible Modern 1977
כי כל אשר יחפץ להושיע את נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר תאבד לו נפשו למעני הוא ימצאנה:
Hebrew MHNT 2020
כִּי הֶחָפֵץ לְהַצִּיל אֶת נַפְשׁוֹ יְאַבֵּד אוֹתָהּ, אֲבָל הַמְאַבֵּד אֶת נַפְשׁוֹ לְמַעֲנִי יִמְצָאֶנָּה.
Hebrew TD
כִּי הֶחָפֵץ לְהַצִּיל אֶת־נַפְשׁוֹ תֹּאבַד נַפְשׁוֹ מִמֶּנּוּ וְהַמְאַבֵּד נַפְשׁוֹ לְמַעֲנִי הוּא יִמְצָאֶנָּה׃