Philippians 1:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Hebrew (HHH) 2009 (Habrit Hakhadasha/Haderekh)
עבורי לחיות פירושו לשרת את המשיח, ואילו מוות — בגדר רווח.
Hebrew Bible (DHNT) 1885 - Delitzsch's Hebrew New Testament
כי המשיח הוא חיי והמות רוח־לי׃
Hebrew Bible (MHB) 2010
הֵן, לְגַבֵּי דִּידִי, לִחְיוֹת פֵּרוּשׁוֹ הַמָּשִׁיחַ, וְלָמוּת פֵּרוּשׁוֹ רֶוַח.
Hebrew Bible Modern 1977
כי המשיח הוא חיי והמות רוח לי:
Hebrew MHNT 2020
הֵן, עֲבוּרִי, לִחְיוֹת פֵּרוּשׁוֹ הַמָּשִׁיחַ, וְלָמוּת פֵּרוּשׁוֹ רֶוַח.
Hebrew TD
כִּי הַמָּשִׁיחַ הוּא חַיָּי וְהַמָּוֶת רֶוַח־לִי׃