1 Chronicles 19:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so unhon ne battees hajar rat, aur maka ke raja aur usakee sena ko kiraye par bulaya, aur inhon ne akar medaba ke samhane, apane dere khde kiae. aur ammonee apane apane nagar men se ikatthe hokar ladne ko aae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अम्मोनी लोगों ने बत्तीस हजार रथ खरीदे। उन्होंने माका के राजा को और उसकी सेना को भी आने और सहायता करने के लिये भुगतान किया। माका का राजा और उसके लोग आए और उन्होंने मेदबा नगर के पास अपना डेरा डाला। अम्मोनी लोग स्वयं अपने नगरों से बाहर आए और युद्ध के लिये तैयार हो गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन्‍होंने माकाह देश के राजा को, उसकी सेना तथा बत्तीस हजार रथों के साथ, किराए पर बुलाया। माकाह देश का राजा आया। उसने मेदबा नगर के सम्‍मुख पड़ाव डाला। अम्‍मोनी सैनिक अपने-अपने नगर से निकल कर एकत्र हुए। वे युद्ध के लिए आए।
Hindi Bible HHBD
सो उन्हों ने बत्तीस हजार रथ, और माका के राजा और उसकी सेना को किराये पर बुलाया, और इन्हों ने आकर मेदबा के साम्हने, अपने डेरे खड़े किए। और अम्मोनी अपने अपने नगर में से इकट्ठे होकर लड़ने को आए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इस प्रकार उन्होंने बत्तीस हज़ार रथ, और माका के राजा और उसकी सेना को किराये पर बुलाया, और इन्होंने आकर मेदबा के सामने अपने डेरे खड़े किए। अम्मोनी अपने अपने नगर में से इकट्ठे होकर लड़ने को आए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके द्वारा उन्होंने 32,000 रथ किराये पर ले लिए. माकाह के राजा ने अपने सैनिकों के साथ आकर मेदेबा में शिविर डाल दिए. अम्मोन के वंशजों ने अपने नगरों से इकट्ठा होकर युद्ध के लिए मोर्चा बांधा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सो उन्होंने बत्तीस हजार रथ, और माका के राजा और उसकी सेना को किराये पर बुलाया, और इन्होंने आकर मेदबा के सामने, अपने डेरे खड़े किए। और अम्मोनी अपने-अपने नगर में से इकट्ठे होकर लड़ने को आए।