1 Chronicles 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur paalishtaiyon ke sath fir yuddh hua us men yair ke putra aelhanan ne gatee golyat ke bhai lahamee ko mar dala, jisake barchhe kee chhd, julahe kee dongee ke saman thee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अन्य अवसर पर, इस्राएल के लोगों का युद्ध फिर पलिश्तियों के विरुद्ध हुआ। याईर के पुत्र एल्हानान ने लहमी को मार डाला। लहमी गोल्यत का भाई था। गोल्यत गत नगर का था। लहमी का भाला बहुत लम्बा और भारी था। यह करघे के लम्बे हत्थे की तरह था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कुछ समय पश्चात् पलिश्तियों के साथ फिर युद्ध होने लगा। इस युद्ध में एलहानान बेन-याइर ने गत नगर के गोलयत के भाई लहमी का वध कर दिया। उसके भाले का डण्डा करघे के डण्डे के समान था।
Hindi Bible HHBD
और पलिश्तियों के साथ फिर युठ्ठ हुआ; उस में याईर के पुत्रा एल्हानान ने गती गोल्यत के भाई लहमी को मार डाला, जिसके बर्छे की छड़, जुलाहे की डोंगी के समान थी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पलिश्तियों के साथ फिर युद्ध हुआ; उसमें याईर के पुत्र एल्हानान ने गती गोल्यत के भाई लहमी को मार डाला, जिसके बर्छे की छड़ जुलाहे की डोंगी के समान थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक बार फिर फिलिस्तीनियों से युद्ध छिड़ गया. याईर के पुत्र एलहानन ने गाथ गोलियथ के भाई लाहमी को मार डाला, लाहमी के भाले की छड़ बुनकर के छड़ के बराबर थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पलिश्तियों के साथ फिर युद्ध हुआ; उसमें याईर के पुत्र एल्हनान ने गती गोलियत के भाई लहमी को मार डाला, जिसके बर्छे की छड़, जुलाहे की डोंगी के समान थी।