1 Chronicles 28:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur dhoop kee vedee ke liye tapaya hua sona taulakar, aur rath arthta yahova kee vacha ka sandook ddhankanevale aur pankh faailaae huae karoobon ke namoone ke liye sona de diya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
दाऊद ने बताया कि सुगन्धि की वेदी के लिये कितना शुद्ध सोना लगेगा। दाऊद ने सुलैमान को परमेश्वर का रथ, यहोवा के साक्षीपत्र के सन्दूक के ऊपर अपने पँखों को फैलाये करूब (स्वर्गदूत) के साथ दयापीठ की योजना भी दी। करूब (स्वर्गदूत) सोने के बने थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शुद्ध सोने की धूप-वेदी का सोना। दाउद ने प्रभु की विधान-मंजूषा के ऊपर पंख फैलाए हुए करूबों के स्वर्ण-रथ के नमूने में लगने वाले सोने की मात्रा भी निर्धारित की।
Hindi Bible HHBD
और धूप की वेदी के लिये तपाया हुआ सोना तौलकर, और रथ अर्थत् यहोवा की वाचा का सन्दूक ढांकनेवाले और पंख फैलाए हुए करूबों के नमूने के लिये सोना दे दिया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और धूप की वेदी के लिये ताया हुआ सोना तौलकर, और रथ अर्थात् यहोवा की वाचा का सन्दूक ढाँकनेवाले और पंख फैलाए हुए करूबों के नमूने के लिये सोना दे दिया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब चोखे सोने से बनाने के लिए ठहराई गई धूप की वेदी के लिए चोखा सोना और रथ के नमूने के लिए सोना और उन करूबों के लिए सोना जो याहवेह की वाचा के संदूक को अपने फैले हुए पंखों से ढांपे हुए हैं, सोने की मात्रा तय कर दी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और धूप की वेदी के लिये ताया हुआ सोना तौलकर, और रथ अर्थात् यहोवा की वाचा का सन्दूक # ढाँकनेवाले और पंख फैलाए हुए करूबों के नमूने के लिये सोना दे दिया।