1 Corinthians 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur n tum moorat poojanevale banon jaaise ki un men se kitane ban gaae the, jaaisa likha haai, ki log khane-peene baaitte, aur khelane-koodane utte.
Hindi 2017 (नया नियम)
और न तुम मूरत पूजनेवाले बनों; जैसे कि उन में से कितने बन गए थे, जैसा लिखा है, “लोग खाने-पीने बैठे, और खेलने-कूदने उठे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मूर्ति-पूजक मत बनो, जैसे कि उनमें से कुछ थे। शास्त्र कहता है: “व्यक्ति खाने पीने के लिये बैठा और परस्पर आनन्द मनाने के लिए उठा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उनमें से कुछ लोगों के समान आप मूर्तिपूजक न बनें, जिन के विषय में यह लिखा है, “वे खाने-पीने के लिए बैठे और आनन्द मनाने के लिए उठे।”
Hindi Bible HHBD
और न तुम मूरत पूजनेवाले बनों; जैसे कि उन में से कितने बन गए थे, जैसा लिखा है, कि लोग खाने- पीने बैठे, और खेलने- कूदने उठे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog muurti ke puuja karin, jeise Baaibal bole hei, “Log beiṭh ke khaat aur piyat rahin. Tab ulog uṭh ke naache lagin.” Yahi khaatir muurti ke puuja nai karo.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और न तुम मूर्तिपूजक बनो, जैसे कि उनमें से कितने बन गए थे, जैसा लिखा है, “लोग खाने–पीने बैठे, और खेलने–कूदने उठे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तुम मूर्तिपूजक न बनो जैसे कि उनमें से कुछ थे; जैसा लिखा है: लोग बैठे तो खाने-पीने के लिए, और उठे तो नाचने-कूदने के लिए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
न ही तुम मूर्तिपूजक बनो, जैसे उनमें से कुछ थे, जैसा पवित्र शास्त्र का लेख है: वे खाने-पीने बैठ गए और खड़े होकर रंगरेलियां मनाने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और न तुम मूरत पूजनेवाले बनो; जैसे कि उनमें से कितने बन गए थे, जैसा लिखा है, “लोग खाने-पीने बैठे, और खेलने-कूदने उठे।”