1 Corinthians 10:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur n ham prabhu ko parakhen jaaisa un men se kitanon ne kiya, aur sanpon ke dara nash kiae gaae.
Hindi 2017 (नया नियम)
और न हम प्रभु को परखें; जैसा उन में से कितनों ने किया, और साँपों के द्वारा नाश किए गए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
आओ हम मसीह की परीक्षा न लें, जैसे कि उनमें से कुछ ने ली थी। परिणामस्वरूप साँपों के काटने से वे मर गए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हम मसीह की परीक्षा नहीं लें, जैसा कि उनमें से कुछ लोगों ने किया और साँपों ने उन्हें नष्ट कर दिया।
Hindi Bible HHBD
और न हम प्रभु को परखें; जैसा उन में से कितनों ने किया, और सांपों के द्वारा नाश किए गए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur Maseeh ke ajmaao nai, jeise kuchh log karin raha, aur baad meñ jahreela saañp ulog ke kaaṭ lees raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और न हम प्रभु को परखें, जैसा उनमें से कितनों ने किया, और साँपों के द्वारा नष्ट किए गए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
न ही हम मसीह को परखें, जैसे कि उनमें से कितनों ने परखा और साँपों के द्वारा नष्ट किए गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
न हम मसीह को परखें, जैसे उनमें से कुछ ने किया और सांपों के डसने से उनका नाश हो गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और न हम प्रभु को परखें; जैसा उनमें से कितनों ने किया, और साँपों के द्वारा नाश किए गए।