1 Corinthians 11:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
iseeliye svargadooton ke karan sree ko uchit haai, ki adhaikar apane sir par rakhe.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसीलिये स्‍वर्गदूतों के कारण स्‍त्री को उचित है, कि अधिकार अपने सिर पर रखे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए परमेश्वर ने उसे जो अधिकार दिया है, उसके प्रतीक रूप में स्त्री को चाहिये कि वह अपना सिर ढके। उसे स्वर्गदूतों के कारण भी ऐसा करना चाहिये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए प्रार्थना में स्‍वर्गदूतों के कारण स्‍त्री को मान-मर्यादा का चिह्‍न अपने सिर पर पहनना चाहिए।
Hindi Bible HHBD
इसीलिये स्वर्गदूतों के कारण स्त्री को उचित है, कि अधिकार अपने सिर पर रखे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur to, yahi khaatir, aur ainjals ke kaaran, ek aurat ke muuṛ pe kuchh oṛhe ke chaahi, jon dekhaay sake ki uske admi ke hak uspe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसी लिये स्वर्गदूतों के कारण स्त्री को उचित है कि अधिकार अपने सिर पर रखे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए स्वर्गदूतों के कारण स्‍त्री के लिए उचित है कि वह अधिकार का चिह्‍न अपने सिर पर रखे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये स्वर्गदूतों की उपस्थिति का ध्यान रखते हुए स्त्रियों के लिए उचित है कि वे अपनी अधीनता के प्रतीक स्वरूप अपने सिर को ढांक कर रखें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए स्वर्गदूतों के कारण स्त्री को उचित है, कि अधिकार अपने सिर पर रखे।