1 Corinthians 11:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu yadi sree lambe bal rakhe to usake liye shaebha haai kyonaki bal us ko oddhnee ke liye diae gaae haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु यदि स्‍त्री लम्‍बे बाल रखे; तो उसके लिये शोभा है क्‍योंकि बाल उसको ओढ़नी के लिये दिए गए हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और यह कि एक स्त्री के लिए यही उसकी शोभा है? वास्तव में उसे उसके लम्बे बाल एक प्राकृतिक ओढ़नी के रूप में दिये गये हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब कि स्‍त्री के लिए यह गौरव की बात है, क्‍योंकि उसे आवरण के रूप में लम्‍बे केश मिले हैं?
Hindi Bible HHBD
परन्तु यदि स्त्री लम्बे बाल रखे; तो उसके लिये शोभा है क्योंकि बाल उस को ओढ़नी के लिये दिए गए हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin lamba baar ek aurat ke muuṛ ḍhake ke waaste ketna sundar hei. Ek aurat ke baar uske oṛhni ke rakam hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु यदि स्त्री लम्बे बाल रखे तो उसके लिये शोभा है, क्योंकि बाल उस को ओढ़नी के लिये दिए गए हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु यदि स्‍त्री लंबे बाल रखे, तो यह उसके लिए शोभा की बात है? क्योंकि उसे लंबे बाल ओढ़नी के रूप में दिए गए हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसके विपरीत स्त्री के लंबे बाल उसकी शोभा हैं क्योंकि ये उसे ओढ़नी के रूप में दिए गए हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु यदि स्त्री लम्बे बाल रखे; तो उसके लिये शोभा है क्योंकि बाल उसको ओढ़नी के लिये दिए गए हैं।