1 Corinthians 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
parantu parameshvar ne un ko apane atma ke dara ham par pragatt kiya kyonaki atma ke dara ham par pragatt kiya kyonaki atma sab bate, baran parameshvar kee gooddh baten bhee janchata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु परमेश्‍वर ने उनको अपने आत्‍मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्‍योंकि आत्‍मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्‍योंकि आत्‍मा सब बातें, बरन परमेश्‍वर की गूढ़ बातें भी जाँचता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु परमेश्वर ने उन ही बातों को आत्मा के द्वारा हमारे लिये प्रकट किया है। आत्मा हर किसी बात को ढूँढ निकालती है यहाँ तक कि परमेश्वर की छिपी गहराइयों तक को।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्‍वर ने अपने आत्‍मा द्वारा हम पर वही प्रकट किया है, क्‍योंकि आत्‍मा सब कुछ की, परमेश्‍वर के रहस्‍य की भी, थाह लेता है।
Hindi Bible HHBD
परन्तु परमेश्वर ने उन को अपने आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्योंकि आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्योंकि आत्मा सब बातें, बरन परमेश्वर की गूढ़ बातें भी जांचता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar ke Aatma tumme i sab dekhaais. Uske Aatma sab kuchh khoj le hei, u bhed bhi jon Parmeshwar ke dimaag ke gahraai meñ rahe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु परमेश्‍वर ने उनको अपने आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया, क्योंकि आत्मा सब बातें, वरन् परमेश्‍वर की गूढ़ बातें भी जाँचता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु परमेश्‍वर ने उन्हें हम पर आत्मा के द्वारा प्रकट किया; क्योंकि आत्मा सब बातों को, यहाँ तक कि परमेश्‍वर की गहरी बातों को भी खोजता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह सब परमेश्वर ने हम पर आत्मा के माध्यम से प्रकट किया. आत्मा सब की, यहां तक कि परमेश्वर की गूढ़ बातों की भी खोज करते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु परमेश्वर ने उनको अपने आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्योंकि आत्मा सब बातें, वरन् परमेश्वर की गूढ़ बातें भी जाँचता है।