1 Corinthians 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki prabhu ka man kis ne jana haai, ki use sikhlaae? parantu ham men maseeh ka man haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
“क्योंकि प्रभु का मन किस ने जाना है, कि उसे सिखलाए?” परन्तु हम में मसीह का मन है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“प्रभु के मन को किसने जाना? उसको कौन सिखाए?” किन्तु हमारे पास यीशु का मन है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्योंकि जैसा धर्मग्रंथ में कहा गया, “प्रभु का मन कौन जानता है? कौन उसे परामर्श दे सकता है?” और हम में तो मसीह का मन विद्यमान है।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि प्रभु का मन किस ने जाना है, कि उसे सिखलाए? परन्तु हम में मसीह का मन है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Baaibal bole hei, “Kaa koi kabhi Prabhu ke bichaar jaane sakis hei ya uske sallaah dees hei?” Lekin ham log u rakam soche sakta hei, jon rakam Yeeshu soche hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“क्योंकि प्रभु का मन किसने जाना है कि उसे सिखाए?” परन्तु हम में मसीह का मन है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि, प्रभु का मन किसने जाना है कि वह उसे सिखाए? परंतु हमारे पास मसीह का मन है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि, “कौन है वह, जिसने प्रभु के मन को जान लिया है कि वह उन्हें निर्देश दे सके?” किंतु हम वे हैं, जिनमें मसीह का मन मौजूद है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“क्योंकि प्रभु का मन किसने जाना है, कि उसे सिखाए?” परन्तु हम में मसीह का मन है।