1 Corinthians 4:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
uparantu prabhu chahe to maain tumhare pas shaeegha hee aunga, aur un foole huon kee baton ko nahee, parantu un kee samarth ko jan loonga.
Hindi 2017 (नया नियम)
परन्‍तु प्रभु चाहे तो मैं तुम्‍हारे पास शीघ्र ही आऊँगा, और उन फूले हुओं की बातों को नहीं, परन्‍तु उनकी सामर्थ को जान लूँगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अस्तु यदि परमेश्वर ने चाहा तो शीघ्र ही मैं तुम्हारे पास आऊँगा और फिर अहंकार में फूले उन लोगों की मात्र वाचालता को नहीं बल्कि उनकी शक्ति को देख लूँगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि प्रभु की इच्‍छा हो, तो मैं शीघ्र ही आप लोगों के यहाँ आऊंगा और उनकी बातों से नहीं, बल्‍कि उनकी कार्यक्षमता से उन घमण्‍डियों को परखना चाहूँगा;
Hindi Bible HHBD
ुपरन्तु प्रभु चाहे तो मैं तुम्हारे पास शीघ्र ही आऊंगा, और उन फूले हुओं की बातों को नहीं, परन्तु उन की सामर्थ को जान लूंगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin, agar Prabhu hamme aay ke waaste maañgi to ham jaldi hee huañ aayga. Tab ham dekhega ki jon log ghamanḍ se baat kare hei kaa ulog ke lage sakti hei?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परन्तु प्रभु ने चाहा तो मैं तुम्हारे पास शीघ्र ही आऊँगा, और उन फूले हुओं की बातों को नहीं, परन्तु उनकी सामर्थ्य को जान लूँगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु यदि प्रभु ने चाहा तो मैं शीघ्र तुम्हारे पास आऊँगा, और उन फूले हुओं की बातों को नहीं, बल्कि उनके सामर्थ्य को जान लूँगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि प्रभु ने चाहा तो, मैं शीघ्र ही तुम्हारे पास आऊंगा, तब न केवल इन अहंकारियों की शिक्षा परंतु उनका सामर्थ्य भी मेरे सामने स्पष्ट हो जाएगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परन्तु प्रभु चाहे तो मैं तुम्हारे पास शीघ्र ही आऊँगा, और उन फूले हुओं की बातों को नहीं, परन्तु उनकी सामर्थ्य को जान लूँगा।