1 Corinthians 7:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kunvaariyon ke vishay men prabhu kee koi agyaa mujhe naheen milee, parantu vishvasayogy hone ke liye jaaisee daya prabhu ne mujh par kee haai, usee ke anusar sammaati deta hoon.
Hindi 2017 (नया नियम)
कुँवारीयो के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्‍तु विश्‍वासयोग्‍य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्‍मति देता हूँ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अविवाहितों के सम्बन्ध में प्रभु की ओर से मुझे कोई आदेश नहीं मिला है। इसीलिए मैं प्रभु की दया प्राप्त करके विष्वसनीय होने के कारण अपनी राय देता हूँ।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कुआँरों अथवा कुआँरियों के विषय में मुझे प्रभु की ओर से कोई आदेश नहीं मिला है, किन्‍तु प्रभु की दया से विश्‍वास के योग्‍य होने के नाते मैं अपनी सम्‍मति दे रहा हूँ।
Hindi Bible HHBD
कुंवारियों के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्तु विश्वासयोग्य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्मति देता हूं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham i nai janta ki Prabhu ulog ke waaste kaa bolis raha, jon ke saadi nai bhais hei. Lekin ham tumme bataayga ki ham kon cheej sochta hei. Aur tum hamme biswaas kare sakta hei, kaahe ke Prabhu ham pe daya karis hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कुँवारियों के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्तु विश्‍वासयोग्य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्मति देता हूँ।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अब कुँवारियों के विषय में मेरे पास प्रभु से कोई आज्ञा नहीं है, परंतु प्रभु की दया से विश्‍वासयोग्य होने के कारण मैं अपनी सलाह देता हूँ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कुंवारियों के संबंध में मेरे पास प्रभु की ओर से कोई आज्ञा नहीं है किंतु मैं, जो प्रभु की कृपा के कारण विश्वसनीय हूं, अपनी ओर से यह कहना चाहता हूं:
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कुँवारियों के विषय में प्रभु की कोई आज्ञा मुझे नहीं मिली, परन्तु विश्वासयोग्य होने के लिये जैसी दया प्रभु ने मुझ पर की है, उसी के अनुसार सम्मति देता हूँ।