1 Corinthians 7:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur ronevale aeese ho, mano rote naheen aur anand karanevale aeese ho, mano anand naheen karate aur mol lenevale aese ho, ki mano un ke pas kuchh haai naheen.
Hindi 2017 (नया नियम)
और रोनेवाले ऐसे हों, मानो रोते नहीं; और आनन्द करनेवाले ऐसे हों, मानो आनन्द नहीं करते; और मोल लेनेवाले ऐसे हों, कि मानो उनके पास कुछ है नहीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और वे जो बिलख रहे हैं, वे ऐसे रहें, मानो कभी दुखी ही न हुए हों। और जो आनान्दित हैं, वे ऐसे रहें, मानो प्रसन्न ही न हुए हों। और वे जो वस्तुएँ मोल लेते हैं, ऐसे रहें मानो उनके पास कुछ भी न हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो शोक करते हैं, वे ऐसे रहें मानो शोक नहीं कर रहे हैं; जो आनन्द मनाते हैं, वे ऐसे मनायें मानो आनन्द नहीं मना रहे हैं; जो व्यवसाय करते हैं वे ऐसे करें मानो उनके पास कुछ नहीं है;
Hindi Bible HHBD
और रोनेवाले ऐसे हों, मानो रोते नहीं; और आनन्द करनेवाले ऐसे हों, मानो आनन्द नहीं करते; और मोल लेनेवाले एसे हों, कि मानो उन के पास कुछ है नहीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U ekke rakam rahi chaahe tum rota hei ya hasta hei, ya tum khareedta hei, ya puura kañgaal hoy gaya hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और रोनेवाले ऐसे हों, मानो रोते नहीं; और आनन्द करनेवाले ऐसे हों, मानो आनन्द नहीं करते; और मोल लेनेवाले ऐसे हों, मानो उनके पास कुछ है ही नहीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और रोनेवाले ऐसे हों मानो रोते नहीं, और आनंद करनेवाले ऐसे हों मानो आनंद नहीं करते, और खरीदनेवाले ऐसे हों मानो उनके पास कुछ नहीं,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जो शोकित हैं उनका शोक प्रकट न हो; जो आनंदित हैं उनका आनंद छुपा रहे और जो मोल ले रहे हैं, वे ऐसे हो जाएं मानो उनके पास कुछ भी नहीं है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और रोनेवाले ऐसे हों, मानो रोते नहीं; और आनन्द करनेवाले ऐसे हों, मानो आनन्द नहीं करते; और मोल लेनेवाले ऐसे हों, कि मानो उनके पास कुछ है नहीं।