1 Corinthians 7:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
patnee ko apanee deh par aadhaikar naheen par usake pati ka adhaikar haai vaaise hee pati ko bhee apanee deh par adhaikar nahee, parantu patnee ko.
Hindi 2017 (नया नियम)
पत्‍नी को अपनी देह पर अधिकार नहीं पर उसके पति का अधिकार है; वैसे ही पति को भी अपनी देह पर अधिकार नहीं, परन्‍तु पत्‍नी को।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अपने शरीर पर पत्नी का कोई अधिकार नहीं हैं बल्कि उसके पति का है। और इसी प्रकार पति का भी उसके अपने शरीर पर कोई अधिकार नहीं है, बल्कि उसकी पत्नी का है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
पत्‍नी का अपने शरीर पर अधिकार नहीं, वह पति का है और उसी प्रकार पति का भी अपने शरीर पर अधिकार नहीं, वह पत्‍नी का है।
Hindi Bible HHBD
पत्नी को अपनी देह पर अधिकार नहीं पर उसके पति का अधिकार है; वैसे ही पति को भी अपनी देह पर अधिकार नहीं, परन्तु पत्नी को।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ek patni aapan deñhi ke maalik nai hei, lekin uske pati hei, aur ek pati aapan patni ke hei, apne aap ke nai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पत्नी को अपनी देह पर अधिकार नहीं पर उसके पति का अधिकार है; वैसे ही पति को भी अपनी देह पर अधिकार नहीं, परन्तु पत्नी का है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
पत्‍नी को अपनी देह पर अधिकार नहीं, परंतु उसके पति को है। इसी प्रकार पति को भी अपनी देह पर अधिकार नहीं, परंतु उसकी पत्‍नी को है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
पत्नी ने अपने पति को अपने शरीर पर अधिकार दिया है, वैसे ही पति ने अपनी पत्नी को अपने शरीर पर अधिकार दिया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पत्नी को अपनी देह पर अधिकार नहीं पर उसके पति का अधिकार है; वैसे ही पति को भी अपनी देह पर अधिकार नहीं, परन्तु पत्नी को।