1 Corinthians 9:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
isaliye maain to isee reeati se daudta hoo, parantu beattkaiane nahee, maain bhee isee reeti se mukkon se ladta hoo, parantu us kee nain naheen jo hava peettta hua ladta haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
इसलिये मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूँ, परन्‍तु बेठिकाने नहीं, मैं भी इसी रीति से मुक्‍कों से लड़ता हूँ, परन्‍तु उसके समान नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इस प्रकार मैं उस व्यक्ति के समान दौड़ता हूँ जिसके सामने एक लक्ष्य है। मैं हवा में मुक्के नहीं मारता।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए मैं एक निश्‍चित लक्ष्य सामने रख कर दौड़ता हूँ। मैं ऐसा मुक्‍केबाज हूँ जो हवा में मुक्‍का नहीं मारता।
Hindi Bible HHBD
इसलिये मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूं, परन्तु बेठिकाने नहीं, मैं भी इसी रीति से मुक्कों से लड़ता हूं, परन्तु उस की नाईं नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham gaul ke bina nai dauṛta. Aur ham hawa meñ ghuusa baaji nai karta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूँ, परन्तु लक्ष्यहीन नहीं; मैं भी इसी रीति से मुक्‍कों से लड़ता हूँ, परन्तु उस के समान नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए मैं दौड़ता हूँ पर लक्ष्यहीन के समान नहीं, मैं मुक्‍‍केबाज़ी करता हूँ परंतु हवा में मारनेवाले के समान नहीं;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं लक्ष्यहीन व्यक्ति के समान नहीं दौड़ता. मैं हवा में घूंसे नहीं मारता.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूँ, परन्तु बेठिकाने नहीं, मैं भी इसी रीति से मुक्कों से लड़ता हूँ, परन्तु उसके समान नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है।