1 John 2:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tum n to sansar se aur n sansar men kee vastuon se praem rakho: yadi koi sansar se praem rakhta haai, to us men pita ka praem naheen haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
तुम न तो संसार से और न संसार में की वस्तुओं से प्रेम रखो: यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, तो उसमें पिता का प्रेम नहीं है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
संसार को अथवा सांसारिक वस्तुओं को प्रेम मत करते रहो। यदि कोई संसार से प्रेम रखता है तो उसके हृदय में परमेश्वर के प्रति प्रेम नहीं है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम न तो संसार से प्रेम करो और न संसार की वस्तुओं से। जो संसार से प्रेम करता है, उस में पिता का प्रेम नहीं।
Hindi Bible HHBD
तुम न तो संसार से और न संसार में की वस्तुओं से प्रेम रखो: यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, तो उस में पिता का प्रेम नहीं है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Dunia se aur usman jon jon cheej hei usse prem nai karo. Agar tum dunia se prem karega, tab tum Pita se prem nai kare sakta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तुम न तो संसार से और न संसार में की वस्तुओं से प्रेम रखो। यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, तो उसमें पिता का प्रेम नहीं है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
संसार से प्रेम न रखो, और न संसार की वस्तुओं से। यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, तो उसमें पिता का प्रेम नहीं है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
न तो संसार से प्रेम रखो और न ही सांसारिक वस्तुओं से. यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, उसमें पिता का प्रेम होता ही नहीं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तुम न तो संसार से और न संसार की वस्तुओं से प्रेम रखो यदि कोई संसार से प्रेम रखता है, तो उसमें पिता का प्रेम नहीं है।