1 John 3:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ham janate haai, ki ham mratyu se par hokar jeevan men pahunche haain kyonaki ham bhaiyon se praem rakhte haain: jo praem naheen rakhta, vah mratyu kee dasha men rahata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
हम जानते हैं, कि हम मृत्‍यु से पार होकर जीवन में पहुँचे हैं; क्‍योंकि हम भाइयों से प्रेम रखते हैं: जो प्रेम नहीं रखता, वह मृत्‍यु की दशा में रहता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
हमें पता है कि हम मृत्यु के पार जीवन में आ पहुँचे हैं क्योंकि हम अपने बन्धुओं से प्रेम करते हैं। जो प्रेम नहीं करता, वह मृत्यु में स्थित है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
हम जानते हैं कि हमने मृत्‍यु से निकल कर जीवन में प्रवेश किया है; क्‍योंकि हम अपने भाई-बहिनों से प्रेम करते हैं। जो प्रेम नहीं करता, वह मृत्‍यु में बना रहता है।
Hindi Bible HHBD
हम जानते हैं, कि हम मृत्यु से पार होकर जीवन में पहुंचे हैं; क्योंकि हम भाइयों से प्रेम रखते हैं: जो प्रेम नहीं रखता, वह मृत्यु की दशा में रहता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham log ke ek dusra se prem saabit kare hei ki ham log maut se jeewan ke taraf chala gaya hei. Lekin agar tum ek dusra se prem nai karta hei, to tum abhi bhi maut ke sakti meñ daba hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
हम जानते हैं कि हम मृत्यु से पार होकर जीवन में पहुँचे हैं; क्योंकि हम भाइयों से प्रेम रखते हैं। जो प्रेम नहीं रखता वह मृत्यु की दशा में रहता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हम जानते हैं कि हम मृत्यु में से निकलकर जीवन में प्रवेश कर चुके हैं क्योंकि हम भाइयों से प्रेम रखते हैं। जो प्रेम नहीं रखता वह मृत्यु में बना रहता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
हम जानते हैं कि हम मृत्यु के अधिकार से निकलकर जीवन में प्रवेश कर चुके हैं, क्योंकि हममें आपस में प्रेम है; वह, जिसमें प्रेम नहीं, मृत्यु के अधिकार में ही है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
हम जानते हैं, कि हम मृत्यु से पार होकर जीवन में पहुँचे हैं; क्योंकि हम भाइयों से प्रेम रखते हैं। जो प्रेम नहीं रखता, वह मृत्यु की दशा में रहता है।