1 John 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo koi us men bana rahata haai, vah pap naheen karata: jo koi pap karata haai, us ne n to use dekha haai, aur n us ko jana haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
जो कोई उसमें बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उसने न तो उसे देखा है, और न उसको जाना है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो कोई मसीह में बना रहता है, पाप नहीं करता रहता और हर कोई जो पाप करता रहता है उसने न तो उसके दर्शन किए हैं और न ही कभी उसे जाना है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो कोई उन में निवास करता है, वह पाप नहीं करता। जो कोई पाप करता है, उसने उन्‍हें नहीं देखा है और वह उन्‍हें नहीं जानता।
Hindi Bible HHBD
जो कोई उस में बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उस ने न तो उसे देखा है, और न उस को जाना है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur jon log dil se uske sañghe rahe hei, paap nai karte rahi. Agar ulog paap karte rahi to ulog Krisṭ ke nai jaane hei, aur ulog uske kabhi nai dekhin hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो कोई उसमें बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उसने न तो उसे देखा है और न उसको जाना है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
प्रत्येक जो उसमें बना रहता है, वह पाप में नहीं चलता । प्रत्येक जो पाप में चलता है, उसने न तो उसे देखा है और न उसे जाना है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कोई भी व्यक्ति, जो उनमें बना रहता है, पाप नहीं करता रहता; पाप में लीन व्यक्ति ने न तो उन्हें देखा है और न ही उन्हें जाना है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो कोई उसमें बना रहता है, वह पाप नहीं करता: जो कोई पाप करता है, उसने न तो उसे देखा है, और न उसको जाना है।