1 John 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
parameshvar ka atma tum isee reeti se pahachan sakate ho, ki jo koi atma man letee haai, ki yeeshu maseeh shareer men hokar aya haai vah parameshvar kee or se haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
परमेश्वर का आत्मा तुम इसी रीति से पहचान सकते हो, कि जो कोई आत्मा मान लेती है, कि यीशु मसीह शरीर में होकर आया है वह परमेश्वर की ओर से है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
परमेश्वर की आत्मा को तुम इस तरह पहचान सकते हो: हर वह आत्मा जो यह मानती है कि, “यीशु मसीह मनुष्य के रूप में पृथ्वी पर आया है।” वह परमेश्वर की ओर से है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परमेश्वर के आत्मा को तुम इस प्रकार जान सकते हो: प्रत्येक आत्मा, जो यह स्वीकार करती है कि येशु मसीह देहधारण कर आये, वह परमेश्वर की ओर से है
Hindi Bible HHBD
परमेश्वर का आत्मा तुम इसी रीति से पहचान सकते हो, कि जो कोई आत्मा मान लेती है, कि यीशु मसीह शरीर में होकर आया है वह परमेश्वर की ओर से है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
aur tum jaane sakta hei ki kon Parmeshwar ke lage se aais hei. Uske Aatma bole hei ki Yeeshu Maseeh ke paas sachche ke insaan ke deñhi hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
परमेश्वर का आत्मा तुम इस रीति से पहचान सकते हो: जो आत्मा मान लेती है कि यीशु मसीह शरीर में होकर आया है वह परमेश्वर की ओर से है,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तुम परमेश्वर के आत्मा को इससे जान सकते हो: हर एक आत्मा जो मानती है कि यीशु मसीह देह में होकर आया है, वह परमेश्वर की ओर से है,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परमेश्वर के आत्मा को तुम इस प्रकार पहचान सकते हो: ऐसी हर एक आत्मा, जो परमेश्वर की ओर से है, यह स्वीकार करती है कि मसीह येशु का अवतार मानव के शरीर में हुआ.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
परमेश्वर का आत्मा तुम इसी रीति से पहचान सकते हो, कि जो कोई आत्मा मान लेती है, कि यीशु मसीह शरीर में होकर आया है वह परमेश्वर की ओर से है।