1 John 4:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us se hamen yah agyaa milee haai, ki jo koi apane parameshvar se praem rakhta haai, vah apane bhai se bhee praem rakhe..
Hindi 2017 (नया नियम)
और उससे हमें यह आज्ञा मिली है, कि जो कोई अपने परमेश्वर से प्रेम रखता है, वह अपने भाई से भी प्रेम रखे।।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मसीह से हमें यह आदेश मिला है। वह जो परमेश्वर को प्रेम करता है, उसे अपने भाई से भी प्रेम करना चाहिए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसलिए हमें मसीह से यह आदेश मिला है कि जो परमेश्वर से प्रेम करता है, उसे अपने भाई-बहिनों से भी प्रेम करना चाहिए।
Hindi Bible HHBD
और उस से हमें यह आज्ञा मिली है, कि जो कोई अपने परमेश्वर से प्रेम रखता है, वह अपने भाई से भी प्रेम रखे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Parmeshwar ke komaanḍmant jon ham log ke dees hei i hei, “Parmeshwar se prem karo aur ek dusra se bhi!”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उससे हमें यह आज्ञा मिली है, कि जो कोई परमेश्वर से प्रेम रखता है वह अपने भाई से भी प्रेम रखे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
हमें उससे यह आज्ञा मिली है कि जो परमेश्वर से प्रेम रखता है वह अपने भाई से भी प्रेम रखे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह आज्ञा हमें उन्हीं से प्राप्त हुई है कि वह, जो परमेश्वर से प्रेम करता है, साथी विश्वासी से भी प्रेम करे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उससे हमें यह आज्ञा मिली है, कि जो कोई अपने परमेश्वर से प्रेम रखता है, वह अपने भाई से भी प्रेम रखे।