1 Kings 1:52 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
sulaaiman ne kaha, yaadi vah bhlamanasee dikhaae to usaka aek bal bhee boomi par girane n paaega, parantu yaadi us men dushttta pai jaa, to vah mara jaaega.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये सुलैमान ने उत्तर दिया, “यदि अदोनिय्याह यह प्रमाणित करता है कि वह एक अच्छा आदमी है तो मैं प्रतिज्ञा करता हूँ कि उसके सिर का एक बाल भी बाँका नहीं होगा। किन्तु यदि वह कुछ बुरा करेगा तो मार दिया जायेगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सुलेमान ने कहा, ‘यदि वह अपने आचरण से भला पुरुष सिद्ध होगा तो उसके सिर का एक बाल भी भूमि पर नहीं गिरेगा। परन्‍तु यदि उसमें बुराई पाई गई तो उसे मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा।’
Hindi Bible HHBD
सुलैमान ने कहा, यदि वह भलमनसी दिखाए तो उसका एक बाल भी भूमि पर गिरने न पाएगा, परन्तु यदि उस में दुष्टता पाई जाए, तो वह मारा जाएगा।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सुलैमान ने कहा, “यदि वह भलमनसी दिखाए तो उसका एक बाल भी भूमि पर गिरने न पाएगा, परन्तु यदि उसमें दुष्‍टता पाई जाए, तो वह मारा जाएगा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शलोमोन ने उत्तर दिया, “यदि वह अपने आपको एक अच्छा व्यक्ति साबित करे, उसका ज़रा सा भी नुकसान न होगा; मगर यदि उसमें दुष्टता का अंश भी पाया गया तो उसकी मृत्यु तय है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सुलैमान ने कहा, “यदि वह भलमनसी दिखाए तो उसका एक बाल भी भूमि पर गिरने न पाएगा #, परन्तु यदि उसमें दुष्टता पाई जाए, तो वह मारा जाएगा।”