1 Kings 12:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur jis maheene kee us ne apane man men kalpana kee thee arthata attven maheene ke pandrahaven din ko vah betel men apanee banai hui vedee ke pas chaddh gaya. us ne israaaeliyon ke liye aek pabrva tthara diya, aur dhoop jalane ko vedee ke pas chaddh gaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिये राजा यारोबाम इस्राएलियों के लिये पर्व के लिये अपना ही समय चुना। यह आठवें महीने का पन्द्रहवाँ दिन था। उन दिनों वह उस वेदी पर बलि भेंट करता था और सुगन्धि जलाता था जिसे उसने बनाया था। यह बेतेल नगर में था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन बेत-एल की वेदी पर बलि चढ़ाने गया, जिसको उसने बनाया था। माह और दिन भी उसने अपनी इच्छा के अनुसार निश्चित किए। उसने इस्राएल प्रदेश के लोगों के लिए एक यात्रा-पर्व प्रतिष्ठित किया। वह वेदी पर सुगन्धित धूप-द्रव्य जलाने के लिए गया।
Hindi Bible HHBD
और जिस महीने की उस ने अपने मन में कल्पना की थी अर्थात् आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन को वह बेतेल में अपनी बनाई हुई वेदी के पास चढ़ गया। उस ने इस्राएलियों के लिये एक पर्ब्व ठहरा दिया, और धूप जलाने को वेदी के पास चढ़ गया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिस महीने की उसने अपने मन में कल्पना की थी*, अर्थात् आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन को वह बेतेल में अपनी बनाई हुई वेदी के पास चढ़ गया। उसने इस्राएलियों के लिये एक पर्व ठहरा दिया, और धूप जलाने को वेदी के पास चढ़ गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह बेथेल में अपनी ही बनाई हुई वेदी पर आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन गया, और यह महीना और दिन खुद उसने अपनी ही बुद्धि से निश्चित किया था. इस प्रकार उसने इस्राएली प्रजा के लिए यह उत्सव ठहराया था, फिर वह धूप जलाने वेदी पर गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिस महीने की उसने अपने मन में कल्पना की थी अर्थात् आठवें महीने के पन्द्रहवें दिन को वह बेतेल में अपनी बनाई हुई वेदी के पास चढ़ गया। उसने इस्राएलियों के लिये एक पर्व ठहरा दिया, और धूप जलाने को वेदी के पास चढ़ गया।