1 Kings 18:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur aeliyyah ne bal ke nabiyon se kaha, pahile tum aek bachhda chunakar taaiyar kar lo, kyonki tum to bahut ho tab apane devata se praarthna karana, parantu ag n lagana.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब एलिय्याह ने बाल के नबियों से कहा, “तुम बड़ी संख्या में हो। अत: तुम लोग पहल करो। एक बैल को चुनो और उसे तैयार करो। किन्तु आग लगाना आरम्भ न करो।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एलियाह ने बअल देवता के नबियों से कहा, ‘तुम एक बैल को स्वयं चुन लो। तुम पहले बलि तैयार करो, क्योंकि तुम बहुत हो। तुम अपने ईश्वर के नाम की दुहाई दो। पर लकड़ी में आग मत सुलगाना।’
Hindi Bible HHBD
और एलिरयाह ने बाल के नबियों से कहा, पहिले तुम एक बछड़ा चुनकर तैयार कर लो, क्योंकि तुम तो बहुत हो; तब अपने देवता से प्रार्थना करना, परन्तु आग न लगाना।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और एलिय्याह ने बाल के नबियों से कहा, “पहले तुम एक बछड़ा चुनकर तैयार कर लो, क्योंकि तुम तो बहुत हो; तब अपने देवता से प्रार्थना करना, परन्तु आग न लगाना।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एलियाह ने बाल के भविष्यवक्ताओं के सामने प्रस्ताव रखा, “अपने लिए एक बछड़ा चुन लो और पहले तुम इसे तैयार करो, क्योंकि तुम लोग गिनती में अधिक हो. अपने देवता की दोहाई दो, मगर उसमें आग न लगाना.”