1 Kings 21:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
usakee patnee ijaebel ne us se kaha, kya too israael par rajy karata haai ki naheen? uttkar bhojan kara aur tera man anandait ho yijraelee nabot kee dakh kee baree maain tujhe dilava doongee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
ईज़ेबेल ने उत्तर दिया, “किन्तु तुम तो पूरे इस्राएल के राजा हो अपने बिस्तर से उठो। कुछ भोजन करो, तुम अपने को स्वस्थ अनुभव करोगे। मैं नाबोत का बाग तुम्हारे लिये ले लूँगी।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसकी पत्नी ईजेबेल ने उससे कहा, ‘क्या आप अब इस्राएल प्रदेश पर राज्य नहीं करते? उठिए, और भोजन कीजिए। हृदय की उदासी को दूर कीजिए। मैं आपको यिज्रएल-निवासी नाबोत का अंगूर-उद्यान भेंट करूंगी।’
Hindi Bible HHBD
उसकी पत्नी ईज़ेबेल ने उस से कहा, क्या तू इस्राएल पर राज्य करता है कि नहीं? उठकर भोजन कर; और तेरा मन आनन्दित हो; यिज्रेली नाबोत की दाख की बारी मैं तुझे दिलवा दूंगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसकी पत्नी ईज़ेबेल ने उससे कहा, “क्या तू इस्राएल पर राज्य करता है कि नहीं? उठकर भोजन कर; और तेरा मन आनन्दित हो; यिज्रेली नाबोत की दाख की बारी मैं तुझे दिलवा दूँगी।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसकी पत्नी ईजेबेल ने उत्तर दिया, “क्या इस्राएल के राजा आप नहीं हैं? उठिए, भोजन कीजिए कि आपके चेहरे पर चमक आ जाए. येज़्रीलवासी नाबोथ की दाख की बारी आपको मैं दूंगी.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसकी पत्नी ईजेबेल ने उससे कहा, “क्या तू इस्राएल पर राज्य करता है कि नहीं? उठकर भोजन कर; और तेरा मन आनन्दित हो; यिज्रेली नाबोत की दाख की बारी मैं तुझे दिलवा दूँगी।”