1 Kings 4:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
haarin, chikare, yakhmoor aur taaiyar kiae huae pakshaee kyonki mahanad ke is par ke samast desh par arthata tipsah se lekar ajja tak jitane raja the, un sabhon par sulaaiman prabhuta karata, aur apane charon or ke sab rahanevalon se mel rakhta tha.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सुलैमान परात नदी के पश्चिम के सभी देशों पर शासन करता था। यह प्रदेश तिप्सह से अज्जा तक था और सुलैमान के राज्य के चारों ओर शान्ति थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सुलेमान फरात नदी की पश्‍चिमी दिशा के समस्‍त क्षेत्र का, तिप्‍साह से गाजा तक के भूमि-क्षेत्र का, जितने राज्‍य फरात नदी के पश्‍चिम में थे, उन सब का सम्राट था। उसके साम्राज्‍य में चारों ओर शान्‍ति थी।
Hindi Bible HHBD
हरिन, चिकारे, यखमूर और तैयार किए हुए पक्षी क्योंकि महानद के इस पार के समस्त देश पर अर्थात् तिप्सह से लेकर अज्जा तक जितने राजा थे, उन सभों पर सुलैमान प्रभुता करता, और अपने चारों ओर के सब रहनेवालों से मेल रखता था।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि महानद के इस पार के समस्त देश पर अर्थात् तिप्सह से लेकर अज्जा तक जितने राजा थे, उन सभों पर सुलैमान प्रभुता करता, और अपने चारों ओर के सब रहनेवालों से मेल रखता था।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
फरात नदी के पश्चिम में हर जगह शलोमोन की प्रभुता थी, तिफ़साह से अज्जाह तक, फरात नदी के पश्चिम के सभी राजाओं पर. पूरे राज्य में चारों ओर शांति बनी हुई थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि फरात के इस पार के समस्त देश पर अर्थात् तिप्सह से लेकर गाज़ा तक जितने राजा थे, उन सभी पर सुलैमान प्रभुता करता, और अपने चारों ओर के सब रहनेवालों से मेल रखता था।