1 Peter 3:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah svarga par jakar parameshvar ke dahinee or baaitt gaya aur svargadoot aur aadhaikaree aur samarthee usake adhaeen kiae gaae haain..
Hindi 2017 (नया नियम)
वह स्वर्ग पर जाकर परमेश्वर के दाहिनी ओर बैठ गया; और स्वर्गदूत और अधिकारी और सामर्थी उसके अधीन किए गए हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
वह स्वर्ग में परमेश्वर के दाहिने विराजमान है, और अब स्वर्गदूत, अधिकारीगण और सभी शक्तियाँ उसके अधीन कर दी गयी है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
मसीह ने दूतों, अधिकारियों और शक्तियों को अपने अधीन कर स्वर्ग में प्रवेश किया और अब वह परमेश्वर की दाहिनी ओर विराजमान हैं।
Hindi Bible HHBD
वह स्वर्ग पर जाकर परमेश्वर के दहिनी ओर बैठ गया; और स्वर्गदूत और अधिकारी और सामर्थी उसके आधीन किए गए हैं।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Krisṭ ab swarag meñ hei, jahañ pe u Parmeshwar ke raaiṭ saaiḍ beiṭhis hei. Sab ainjals, adhikaari log, aur sakti uske kaabu meñ hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह स्वर्ग पर जाकर परमेश्वर की दाहिनी ओर बैठ गया; और स्वर्गदूत और अधिकारी और सामर्थी उसके अधीन किए गए हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह स्वर्ग में जाकर परमेश्वर के दाहिनी ओर विराजमान है, तथा स्वर्गदूत और अधिकार और सामर्थ्य उसके अधीन किए गए हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु स्वर्ग में जाकर परमेश्वर की दायीं ओर बैठ गए और सारे स्वर्गदूतों, अधिकारियों तथा शक्तियों को उनके अधीन कर दिया गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह स्वर्ग पर जाकर परमेश्वर के दाहिनी ओर विराजमान है; और स्वर्गदूतों, अधिकारियों और शक्तियों को उसके अधीन किया गया है।