1 Peter 3:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
baran tumhara chhpai hua aur gupt manushyatv, namrata aur man kee deenata kee aavinashaee sajavatt se susaajjait rahe, kyonaki parameshvar kee drashtti men isaka mooly bada haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
वरन् तुम्‍हारा छिपा हुआ और गुप्‍त मनुष्‍यत्‍व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्‍जित रहे, क्‍योंकि परमेश्‍वर की दृष्‍टि में इसका मूल्‍य बड़ा है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बल्कि तुम्हारा श्रृंगार तो तुम्हारे मन का भीतरी व्यक्तित्व होना चाहिए जो कोमल और शान्त आत्मा के अविनाशी सौन्दर्य से युक्त हो। परमेश्वर की दृष्टि में जो मूल्यवान हो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह हृदय के अभ्‍यन्‍तर का शृंगार हो, अर्थात् विनम्र तथा शान्‍त स्‍वभाव का अनश्‍वर अलंकरण, जो परमेश्‍वर की दृष्‍टि में बहुत मूल्‍यवान् है।
Hindi Bible HHBD
बरन तुम्हारा छिपा हुआ और गुप्त मनुष्यत्व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्जित रहे, क्योंकि परमेश्वर की दृष्टि में इसका मूल्य बड़ा है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Naram chaal chalan se aapan dil meñ sundar bano. I rakam ke sundarta sab din rahi, aur Parmeshwar yahi ke khaas samjhe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वरन् तुम्हारा छिपा हुआ और गुप्‍त मनुष्यत्व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्जित रहे, क्योंकि परमेश्‍वर की दृष्‍टि में इसका मूल्य बड़ा है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
बल्कि यह तुम्हारे मन का छिपा हुआ व्यक्‍तित्व हो, जो नम्र और शांत स्वभाव के अविनाशी आभूषणों से सुसज्‍जित हो, जिसका परमेश्‍वर की दृष्‍टि में बड़ा मूल्य है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
परंतु तुम्हारा भीतरी व्यक्तित्व नम्रता व मन की दीनता जैसे अविनाशी गुणों से सजा हुआ हो, जो परमेश्वर की दृष्टि में बहुमूल्य हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वरन् तुम्हारा छिपा हुआ और गुप्त मनुष्यत्व, नम्रता और मन की दीनता की अविनाशी सजावट से सुसज्जित रहे, क्योंकि परमेश्वर की दृष्टि में इसका मूल्य बड़ा है।