1 Samuel 13:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
so yuddh ke din shaaul aur yonatan ke sathaiyon men se kisee ke pas n to talavar thee aur n bhala, ve keval shaaul aur usake putra yonatan ke pas rahe.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए युद्ध के दिन शाऊल के इस्राएली सैनिकों में से किसी के पास लोहे की तलवार या भाले नहीं थे। केवल शाऊल और उसके पुत्र योनातान के पास लोहे के शस्त्र थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस कारण मिकमाश के युद्ध के दिन शाऊल और योनातन की सेना के किसी भी सैनिक के हाथ में तलवार या भाला उपलब्‍ध नहीं हुआ। निस्‍सन्‍देह शाऊल और उसके पुत्र योनातन को ये हथियार उपलब्‍ध थे।
Hindi Bible HHBD
सो युद्ध के दिन शाऊल और योनातान के साथियों में से किसी के पास न तो तलवार थी और न भाला, वे केवल शाऊल और उसके पुत्रा योनातान के पास रहे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये युद्ध के दिन शाऊल और योनातान के साथियों में से किसी के पास न तो तलवार थी और न भाला, वे केवल शाऊल और उसके पुत्र योनातान के पास थे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब युद्ध के समय शाऊल और योनातन के साथ के सैनिकों के पास न तो तलवार थी न भाला. हां सिर्फ शाऊल और उनके पुत्र योनातन के पास ये हथियार थे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए युद्ध के दिन शाऊल और योनातान के साथियों में से किसी के पास न तो तलवार थी और न भाला, वे केवल शाऊल और उसके पुत्र योनातान के पास थे।