1 Samuel 17:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab daud daudkar paalishtee ke upar khda hua, aur usakee talavar pakadkar miyan se kheenchee, aur usako ghaat kiya, aur usaka sir usee talavar se katt dala. yah dekhkar ki hamara veer mar gaya paalishtee bhag gaae.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
इसलिए दाऊद दौड़ा और पलिश्ती की बगल में खड़ा हो गया। दाऊद ने गोलियत की तलवार उसकी म्यान से निकाली और उससे गोलियत का सिर काट डाला और इस तरह दाऊद ने पलिश्ती को मार डाला। जब अन्य पलिश्तियों ने देखा कि उनका वीर मारा गया तो वे मुड़े और भाग गए।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वह पलिश्ती योद्धा की ओर दौड़ा। वह उसके पास खड़ा हुआ। उसने उसकी तलवार को पकड़ा। उसको म्यान से बाहर निकाला और उससे पलिश्ती योद्धा का सिर काट दिया। यों दाऊद ने उसे मार डाला। जब पलिश्ती सैनिकों ने देखा कि उनका योद्धा मार डाला गया, तब वे भाग गए।
Hindi Bible HHBD
तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हुआ, और उसकी तलवार पकड़कर मियान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हो गया, और उसकी तलवार पकड़कर म्यान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब वह दौड़कर उस फिलिस्तीनी की देह पर चढ़ गए, उसकी म्यान में से तलवार खींची, उसकी हत्या करने के लिए उसका सिर उस तलवार द्वारा अलग कर दिया. जब फिलिस्ती सेना ने यह देखा कि उनका शूर योद्धा मारा जा चुका है, वे भागने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब दाऊद दौड़कर पलिश्ती के ऊपर खड़ा हो गया, और उसकी तलवार पकड़कर म्यान से खींची, और उसको घात किया, और उसका सिर उसी तलवार से काट डाला। यह देखकर कि हमारा वीर मर गया पलिश्ती भाग गए।