1 Samuel 20:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir naye chad ke doosare din ko daud ka sthan khalee raha. aur shaaul ne apane putra yonatan se poochha, kya karan haai ki yishau ka putra n to kal bhojan par aya tha, aur n aj hee aya haai?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अगले दिन, महीने के दूसरे दिन, दाऊद का स्थान फिर खाली था। तब शाऊल ने अपने पुत्र योनातान से पूछा, “यिशै का पुत्र नया चाँद के उत्सव में कल या आज क्यों नहीं आया?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
नवचन्‍द्र पर्व के दूसरे दिन भी दाऊद का स्‍थान खाली था। शाऊल ने अपने पुत्र योनातन से पूछा, ‘कल भी और आज भी यिशय का पुत्र भोजन करने नहीं आया? क्‍यों?’
Hindi Bible HHBD
फिर नये चाँद के दूसरे दिन को दाऊद का स्थान खाली रहा। और शाऊल ने अपने पुत्रा योनातन से पूछा, क्या कारण है कि यिशै का पुत्रा न तो कल भोजन पर आया था, और न आज ही आया है?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर नये चाँद के दूसरे दिन को दाऊद का स्थान खाली रहा। अत: शाऊल ने अपने पुत्र योनातान से पूछा, “क्या कारण है कि यिशै का पुत्र न तो कल भोजन पर आया था, और न आज ही आया है?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मगर जब दूसरे दिन भी, नवचंद्र दिवस के दूसरे दिन भी, दावीद का आसन रिक्त ही था, शाऊल ने योनातन से पूछा, “क्या कारण है यिशै का पुत्र न तो कल भोजन पर आया, न ही आज भी?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर नये चाँद के दूसरे दिन को दाऊद का स्थान खाली रहा। अतः शाऊल ने अपने पुत्र योनातान से पूछा, “क्या कारण है कि यिशै का पुत्र न तो कल भोजन पर आया था, और न आज ही आया है?”