1 Samuel 23:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab jeepee log giba men shaaul ke pas jakar kahane lage, daud to hamare pas horesh ke gaddhon me, arthata us hakeela nam pahadee par chhpai rahata haai, jo yashaeemon ke dakkhian kee or haai.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जीप के लोग गिबा में शाऊल के पास आए। उन्होंने शाऊल से कहा, “दाऊद हम लोगों के क्षेत्र में छिपा है। वह होरेश के किले में है। वह हकीला पहाड़ी पर यशीमोन के दक्षिण में है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जीफ के निवासी गिबआह नगर में शाऊल के पास गए। उन्होंने उसे सूचित किया: ‘दाऊद हमारे साथ होर्शाह के किलों में छिपा है। वह यशीमोन के दक्षिण में हकीलाह पहाड़ी पर है
Hindi Bible HHBD
तब जीपी लोग गिबा में शाऊल के पास जाकर कहने लगे, दाऊद तो हमारे पास होरेश के गढ़ों में, अर्थात् उस हकीला नाम पहाड़ी पर छिपा रहता है, जो यशीमोन के दक्खिन की ओर है।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब जीपी लोग गिबा में शाऊल के पास जाकर कहने लगे, “दाऊद तो हमारे पास होरेश के गढ़ों में, अर्थात् उस हकीला नामक पहाड़ी पर छिपा रहता है, जो यशीमोन के दक्षिण की ओर है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कुछ ज़ीफ़ निवासियों ने गिबियाह में शाऊल को यह सूचना दी, “दावीद हमारे क्षेत्र में होरशा के गढ़ों में जेशिमोन के दक्षिण में, हकीलाह की पहाड़ियों में छिपे हुए हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब जीपी लोग गिबा में शाऊल के पास जाकर कहने लगे, “दाऊद तो हमारे पास होरेश के गढ़ों में, अर्थात् उस हकीला नामक पहाड़ी पर छिपा रहता है, जो यशीमोन के दक्षिण की ओर है।