1 Samuel 23:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab shaaul ne apanee saree sena ko ladai ke liye bulavaya, ki keela ko jakar daud aur usake janon ko ghor le.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
शाऊल ने युद्ध के लिये अपनी सारी सेना को एक साथ बुलाया। उन्होंने अपनी तैयारी कीला जाने और दाऊद तथा उसके लोगों पर आक्रमण के लिये की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
शाऊल ने सब सैनिकों को युद्ध के लिए बुलाया। उसने कईलाह नगर जाकर दाऊद और उसके सैनिकों को घेरने के लिए अपने सैनिक एकत्र किये।
Hindi Bible HHBD
तब शाऊल ने अपनी सारी सेना को लड़ाई के लिये बुलवाया, कि कीला को जाकर दाऊद और उसके जनों को घेर ले।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब शाऊल ने अपनी सारी सेना को लड़ाई के लिये बुलवाया, कि कीला को जाकर दाऊद और उसके जनों को घेर ले।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब शाऊल ने अपनी संपूर्ण सेना का आह्वान किया, कि वे काइलाह नगर को जाकर दावीद और उनके साथियों को बंदी बना लें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब शाऊल ने अपनी सारी सेना को लड़ाई के लिये बुलवाया, कि कीला को जाकर दाऊद और उसके जनों को घेर ले।