1 Samuel 25:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
apanee dasee ka aparadha kshama kara kyonaki yahova nishchay mere prabhu ka ghar basaaega aur sthiar karega, isaliye ki mera prabhu yahova kee or se ladta haai aur janm bhr tujh men koi burai naheen pai jaaegee.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अपराध करने के लिये मुझे क्षमा करें। मैं जानती हूँ कि यहोवा आपके परिवार को शक्तिशाली बनायेगा, आपके परिवार से अनेक राजा होंगे। यहोवा यह करेगा क्योंकि आप उसके लिये युद्ध लड़ते हैं। लोग तब आप में कभी बुराई नहीं पाएंगे जब तक आप जीवित रहेंगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
कृपया, अपनी सेविका का अपराध क्षमा कीजिए। प्रभु निश्‍चय ही आपको, मेरे स्‍वामी को स्‍थायी राजवंश प्रदान करेगा; क्‍योंकि आप प्रभु के लिए युद्ध कर रहे हैं। आपके जीवन-भर आपमें बुराई नहीं मिलेगी।
Hindi Bible HHBD
अपनी दासी का अपराध क्षमा कर; क्योंकि यहोवा निश्चय मेरे प्रभु का घर बसाएगा और स्थिर करेगा, इसलिये कि मेरा प्रभु यहोवा की ओर से लड़ता है; और जन्म भर तुझ में कोई बुराई नहीं पाई जाएगी।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अपनी दासी का अपराध क्षमा कर; क्योंकि यहोवा निश्‍चय मेरे प्रभु का घर बसाएगा और स्थिर करेगा, इसलिये कि मेरा प्रभु यहोवा की ओर से लड़ता है; और जन्म भर तुझ में कोई बुराई नहीं पाई जाएगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“कृपया अपनी सेविका की इस भूल को क्षमा कर दें. याहवेह आपके परिवार को प्रतिष्ठित करेंगे, क्योंकि मेरे स्वामी याहवेह के प्रतिनिधि होकर युद्ध कर रहे हैं. अपने संपूर्ण जीवन में अपने किसी का बुरा नहीं चाहा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अपनी दासी का अपराध क्षमा कर; क्योंकि यहोवा निश्चय मेरे प्रभु का घर बसाएगा और स्थिर करेगा, इसलिए कि मेरा प्रभु यहोवा की ओर से लड़ता है; और जन्म भर तुझ में कोई बुराई नहीं पाई जाएगी।