1 Samuel 25:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
bihan ko jab nabal ka nasha utar gaya, tab usakee patnee ne use kul hal suna diya, tab usake man ka hiyav jata raha, aur vah patthr sa sunn ho gaya.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
अगली सुबह नाबाल का नशा उतरा। अतः उसकी पत्नी ने हर बात बता दी और नाबाल को दिल का दौरा पड़ गया। वह चट्टान की तरह कड़ा हो गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
सबेरे नाबाल का नशा उतरा। अबीगइल ने उसे दाऊद की बातें बताईं। यह सुनकर नाबाल के हृदय की गति रुक गई! वह स्‍तंभित रह गया।
Hindi Bible HHBD
बिहान को जब नाबाल का नशा उतर गया, तब उसकी पत्नी ने उसे कुल हाल सुना दिया, तब उसके मन का हियाव जाता रहा, और वह पत्थर सा सुन्न हो गया।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सबेरे जब नाबाल का नशा उतर गया, तब उसकी पत्नी ने उसे सारा हाल कह सुनाया, तब उसके मन का हियाव जाता रहा और वह पत्थर–सा सुन्न हो गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
सुबह, जब नाबाल से शराब का नशा उतर चुका था, उसकी पत्नी ने उसे इस विषय से संबंधित सारा विवरण सुना दिया. यह सुनते ही नाबाल को पक्षाघात हो गया, और वह सुन्‍न रह गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सवेरे को जब नाबाल का नशा उतर गया, तब उसकी पत्नी ने उसे सारा हाल कह सुनाया, तब उसके मन का हियाव जाता रहा, और वह पत्थर सा सुन्न हो गया # ।