1 Samuel 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur us samay aeesa hua ki aelee kee ankhe to dhaunghalee hone lagee theen aur use n soojh padta tha jab vah apane sthan men letta hua tha,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
एली की दृष्टि इतनी कमजोर थी कि वह लगभग अन्धा था। एक रात वह बिस्तर पर सोया हुआ था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
एली की आँखें धुंधली पड़ने लगी थीं। अब वह स्पष्ट देख नहीं सकता था। एक दिन वह अपने स्थान में सो रहा था।
Hindi Bible HHBD
और उस समय ऐसा हुआ कि (एली की आंखे तो धुंघली होने लगी थीं और उसे न सूझ पड़ता था) जब वह अपने स्थान में लेटा हुआ था,
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उस समय ऐसा हुआ कि (एली की आँखे तो धुँधली होने लगी थीं और उसे न सूझ पड़ता था) जब वह अपने स्थान में लेटा हुआ था,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यह वह स्थिति थी, जब एली के आंखों की रोशनी कम हो रही थी; तब वह स्पष्ट देखने में असमर्थ था, उस समय वह अपने कमरे में लेटा हुआ था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उस समय ऐसा हुआ कि (एली की आँखें तो धुँधली होने लगी थीं और उसे न सूझ पड़ता था) जब वह अपने स्थान में लेटा हुआ था,