1 Samuel 30:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur is vishay men tumharee kaun sunega? ladai men janevale ka jaaisa bhag ho, saman ke pas baaitte haae ka bhee vaaisa hee bhag hoga donon aek hee saman bhag paaenge.
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जो तुम कहते हो उसे कोई नहीं सुनेगा। उन व्यक्तियों का हिस्सा भी, जो वितरण सामग्री के साथ ठहरे, उतना ही होगा जितना उनका जो युद्ध में गए। सभी का हिस्सा एक समान होगा।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस विषय में कौन व्यक्‍ति तुम्‍हारी बात सुनेगा? जैसा हिस्‍सा युद्ध-भूमि में जाने वाले का है वैसा ही हिस्‍सा सामान के पास रहने वाले का है दोनों को बराबर-बराबर हिस्‍सा मिलेगा।’
Hindi Bible HHBD
और इस विषय में तुम्हारी कौन सुनेगा? लड़ाई में जानेवाले का जैसा भाग हो, सामान के पास बैठे हए का भी वैसा ही भाग होगा; दोनों एक ही समान भाग पाएंगे।
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और इस विषय में तुम्हारी कौन सुनेगा? लड़ाई में जानेवाले का जैसा भाग हो, सामान के पास बैठे हुए का भी वैसा ही भाग होगा; दोनों एक ही समान भाग पाएँगे।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किसे तुम्हारा यह तर्क मान्य हो सकता है? लूट की सामग्री में उसका भी उतना ही अंश होगा, जो सबके सामान की रक्षा के लिए पीछे रुका रहता है, जितना उसका, जो युद्ध करता है; सबका अंश समान होगा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और इस विषय में तुम्हारी कौन सुनेगा? लड़ाई में जानेवाले का जैसा भाग हो, सामान के पास बैठे हुए का भी वैसा ही भाग होगा; दोनों एक ही समान भाग पाएँगे।”