1 Thessalonians 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur usake putra ke svarga par se ane kee batt johate raho jise us ne mare huon men se jilaya, arthata yeeshu kee, jo hamen anevale prakop se bachata haai..
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसके पुत्र के स्वर्ग पर से आने की बाट जोहते रहो जिसे उसने मरे हुओं में से जिलाया, अर्थात् यीशु को, जो हमें आनेवाले प्रकोप से बचाता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और उसके पुत्र अर्थात् येशु की प्रतीक्षा करें, जिन्हें परमेश्वर ने मृतकों में से जिलाया। यही येशु स्वर्ग से उतरेंगे और हमें आने वाले प्रकोप से बचायेंगे।
Hindi Bible HHBD
और उसके पुत्रा के स्वर्ग पर से आने की बाट जोहते रहो जिसे उस ने मरे हुओं में से जिलाया, अर्थात् यीशु की, जो हमें आनेवाले प्रकोप से बचाता है।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog i bhi bataain ki keise tum uske laṛka Yeeshu ke swarag se aay ke waaste waiṭ karta hei. Parmeshwar uske mara se jinda karis, aur nyaay ke din Yeeshu ham log ke Parmeshwar ke gussa se bachaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और उसके पुत्र के स्वर्ग पर से आने की बाट जोहते रहो जिसे उसने मरे हुओं में से जिलाया, अर्थात् यीशु की, जो हमें आनेवाले प्रकोप से बचाता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उसके पुत्र अर्थात् यीशु के स्वर्ग से आने की प्रतीक्षा करो, जिसे उसने मृतकों में से जिलाया और जो हमें आने वाले प्रकोप से बचाता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और स्वर्ग से उनके पुत्र मसीह येशु के दोबारा आगमन की प्रतीक्षा करो, जिन्हें परमेश्वर ही ने मरे हुओं में से जीवित किया, मसीह येशु, जो हमें आनेवाले क्रोध से बचाते हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसके पुत्र के स्वर्ग पर से आने की प्रतीक्षा करते रहो जिसे उसने मरे हुओं में से जिलाया, अर्थात् यीशु को, जो हमें आनेवाले प्रकोप से बचाता है।