1 Thessalonians 2:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jinhon ne prabhu yeeshu ko aur bhvishyadvktaon ko bhee mar dala aur ham ko sataya, aur parameshvar un se prasann naheen aur ve sab manushyon ko virodha karate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
जिन्‍हों ने प्रभु यीशु को और भविष्यद्वक्ताओं को भी मार डाला और हम को सताया, और परमेश्‍वर उनसे प्रसन्‍न नहीं; और वे सब मनुष्‍यों को विरोध करते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जिन्होंने प्रभु यीशु को मार डाला और नबियों को बाहर खदेड़ दिया। वे परमेश्वर को प्रसन्न नहीं करते वे तो समूची मानवता के विरोधी हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उन यहूदियों ने प्रभु येशु तथा नबियों का वध किया और हम पर घोर अत्‍याचार किया। वे परमेश्‍वर को अप्रसन्न करते हैं और सब मनुष्‍यों के विरोधी हैं,
Hindi Bible HHBD
जिन्हों ने प्रभु यीशु को और भविष्यद्वक्ताओं को भी मार डाला और हम को सताया, और परमेश्वर उन से प्रसन्न नहीं; और वे सब मनुष्यों को विरोध करते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U Yahuudi log Prabhu Yeeshu aur nabi log ke maar deen, aur ham log ke bhi khader deen. Parmeshwar aur baaki log nai laaik kare hei, u log jon cheej kare hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जिन्होंने प्रभु यीशु को और भविष्यद्वक्‍ताओं को भी मार डाला और हम को सताया, और परमेश्‍वर उन से प्रसन्न नहीं, और वे सब मनुष्यों का विरोध करते हैं,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जिन्होंने प्रभु यीशु और भविष्यवक्‍ताओं को मार डाला और हमें भी सताया। वे परमेश्‍वर को प्रसन्‍न नहीं करते, और सब मनुष्यों के विरोधी हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जिन्होंने प्रभु येशु मसीह तथा भविष्यद्वक्ताओं दोनों ही की हत्या की. इसके अलावा उन्होंने हमें भी वहां से निकाल दिया. वे परमेश्वर को क्रोधित कर रहे हैं तथा वे सभी के विरोधी हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जिन्होंने प्रभु यीशु को और भविष्यद्वक्ताओं को भी मार डाला और हमको सताया, और परमेश्वर उनसे प्रसन्न नहीं; और वे सब मनुष्यों का विरोध करते हैं।